赖:赢利。
知贾:了解价格。
“命令商人,聚居在一处,观察一年四季的气候变化,审视当地的商业资源,以此了解市价行情,或背负、或怀抱、或肩挑、或肩扛,驾着牛车或马车,将商品运到四面八方,以其所有,易其所无,买贱卖贵,早晚从事商业,以此教导子弟,商人之间互相谈论利润,互相展示各自的赢利,互相陈述各自所了解的物价行情。商人的儿子从小就习染商人的生活,心灵安于商人的职责,不会见异思迁。因此父兄对子弟的教导不用严厉而获得成功,子弟向父兄学习不疲劳而学成。这样,商人的儿子永远是商人。
“令夫农,群萃而州处,察其四时,权节其用,耒、耜、耞、芟,及寒,击菒除田,以待时耕;及耕,深耕而疾耰之,以待时雨;时雨既至,挟其枪、刈、耨、镈,以旦暮从事于田野。脱衣就功,首戴茅蒲,身衣袯襫,沾体涂足,暴其发肤,尽其四支之敏,以从事于田野。少而习焉,其心安焉,不见异物而迁焉。是故其父兄之教不肃而成,其子弟之学不劳而能。夫是,故农之子恒为农,野处而不暱。其秀民之能为士者,必足赖也。有司见而不以告,其罪五。有司已于事而竣。”
耒(lěi):一种形状似木叉的原始翻土农具。耜(sì):一种形状似铲的翻土农具。耞(jiā):连枷,一种手工脱谷农具。芟(shān):镰刀。
击菒(ɡǎo):除去枯草。
耰(yōu):打碎土块的农具,状如木槌。
枪:掘土除草的农具。刈(yì):镰刀。耨(nòu):古代一种类似锄头的除草工具。镈(bó):类似锄头的除草农具。
就功:干农活。